Poesia: “Putésse Cangià”

de ‘U Chiumm de Tarde

‘Ste quattre righe de quiste quadérne,
ingiallìte, cunsumàte e intrìse d’inférne,
l’agghije apìrte pe’ vocazziòne,
‘nà chiamàta agghije avute d’ò Signòre.

Nò sàcce mangh’ie da dò s’accuménze,
‘u verse giust è da sinistre a déstre,
‘na penna nire come ‘u ciele de Tarde,
‘nu fìle de luc, iè timbe de arte.

 Me sende nervùse, inquiete e ingazzàte,
nò riesche a stà ferme, stoche turbàte,
Sìne uagnù, piccè le timbe sò tìse,
nò tenimme certezze, e manghe ‘na frìse.

Eh sìne uagnù nò avaste à speranze
oramai n’hamme arrése,
no putìmme scè ‘nnànze.

A còse chiù brutte de sta storia trìste,
è c’hamme stàte pigghijate pè cule da chìste,
‘ste quattre disgraziàte,
cà de Battiate ‘a Cura averene candàte.

Ma mò hà arrevàte ‘u momende d’ù riscàtte
le cunde stonne tornene e pùre le busciarde,
avaste favùre, bustarelle e privilegije,
a uérre è uérre, è mò avéne ‘u chiù belle.

“A colpe è d’ù State ca n’hà lassàte aqquà, sule sùle come tanda barbùne”

Nòne Cumbagne mie, ‘a colpe nò iè d’u State,
A colpa è ‘a nostre ca sciame réte pe’ rète
a chidde ca parlene e parlene e à fìne
n’à mettene réte.

 ‘A cose ca me dé chiù fastidie de ‘sta situazziòne
iè ca nonostande tutte ste probbléme,
a chiù grande preoccupazziòne,
sò nà maghena gross,
a ville alle canne e nu granne gommòne.

N’amme studichìte, a questiòne è amàre,
A uerre tra poveri se putéve evitare,
A ce tén chiù solde, a ce tèn chiù fame,
A ce vive de lusse e a ci tèn u’ fueche ijndre all’endràme

A ce more de fatiè a ce perde a mamese.
Ce tristezze de città,
diciteme ca stoche è sogne, facitème svigghià.

Putesse cangià, sanghe de Criste,
Tarde è belle, ma l’avìte viste?
A parte l’industrie, amministrazziòne e malavìte,
a megghija munnezze c’agghije mai smaltìte,
Tarde è culture, tradizziòne e storie.
No facimene scappà n’otra occasiòne d’ore.

Apprufettame d’ù fermente,
e lassàme perdere le strunzàte
nu trène in corse amma essere.
Veloce e senza fermàte.

Pe devendà a capetàle d’à cultùre nò ne servene le targhette,
chidde damele alle sinneche apprèsse alle manette,
E sùse a quedda targhetta, ‘à scritte a facìme nùije, sta vòte n’attòcche,
“Tarde è a nostre, e quanne avità dicere cocche còse:
Reflettìte.

E lavàteve a vòcche.

1 comment

  1. TERESA NASPRETTO Maggio 21, 2013 12:08 pm 

    FINALMENTE LA “MOLLE TARENTUM ” DI ORAZIANA MEMORIA SI E’ SVEGLIATA!! AUGURI.

Comments are closed.